La méthode qui fait économiser jusqu'à 1.000 € par an aux ménages belges sur l'énergie, et dont les fournisseurs préfèrent ne pas parler De methode waarmee Belgische gezinnen tot € 1.000 per jaar besparen op energie, en waar leveranciers liever over zwijgen
Pendant que les prix de l'énergie continuent de grimper, des milliers de familles divisent leur facture sans changer leurs habitudes. Leur secret ? Un service de comparaison gratuit qui fait jouer les fournisseurs entre eux. Nous avons enquêté. → Comparez votre énergie en 2 min Terwijl de energieprijzen blijven stijgen, halveren duizenden gezinnen hun factuur zonder hun gewoontes te veranderen. Hun geheim? Een gratis vergelijkingsdienst die leveranciers tegen elkaar laat opbieden. Wij zochten het uit. → Vergelijk uw energie in 2 min
C'est devenu le sujet de toutes les conversations à la sortie de l'école, au comptoir du café ou autour de la table familiale : la facture d'énergie. Et pour cause. Selon les chiffres du secteur, plus de 1,2 million de ménages belges resteraient aujourd'hui scotchés à un contrat devenu trop cher, simplement parce qu'ils ne l'ont jamais renégocié. Het is hét gespreksonderwerp geworden aan de schoolpoort, aan de toog of rond de keukentafel: de energiefactuur. En terecht. Volgens cijfers uit de sector zouden meer dan 1,2 miljoen Belgische gezinnen nog altijd vastzitten aan een contract dat te duur is geworden, simpelweg omdat ze het nooit hebben heronderhandeld.
Pourtant, une partie de la population a déjà compris l'astuce. En quelques minutes, et sans rien changer à leur quotidien, ces familles ont fait baisser leur facture de 500 à 1.000 € par an. Comment ? En arrêtant de subir le prix imposé par leur fournisseur, et en le mettant en concurrence. Cliquez ici pour vérifier en 2 minutes si vous payez trop cher » Toch heeft een deel van de bevolking de truc al door. Op enkele minuten tijd, en zonder iets aan hun gewoontes te veranderen, lieten deze gezinnen hun factuur met € 500 tot € 1.000 per jaar dalen. Hoe? Door niet langer de prijs van hun leverancier te ondergaan en hem te laten concurreren. Klik hier om in 2 minuten te checken of u te veel betaalt »
« On m'avait dit que c'était compliqué. C'est tout le contraire »
"Men had me gezegd dat het ingewikkeld was. Het is net het tegenovergestelde"
Marie, infirmière à Namur, fait partie de ces Belges qui pensaient « qu'on ne pouvait rien y faire ». « Changer de fournisseur, pour moi, c'était des papiers, des coupures, des semaines d'attente. En réalité, je n'ai eu à remplir qu'un court formulaire. Un conseiller belge m'a rappelée, a comparé pour moi, et m'a expliqué l'offre la moins chère pour ma situation. Je n'ai eu aucune coupure, aucun déménagement de compteur. » Marie, verpleegkundige in Namen, behoort tot die Belgen die dachten "dat er niets aan te doen was". "Van leverancier veranderen, dat betekende voor mij papierwerk, onderbrekingen, weken wachten. In werkelijkheid moest ik enkel een kort formulier invullen. Een Belgische adviseur belde me terug, vergeleek in mijn plaats en legde me de goedkoopste offerte voor mijn situatie uit. Geen enkele onderbreking, geen verplaatsing van de meter."
Ce qui a changé la donne pour des milliers de foyers, c'est l'arrivée de services de comparaison gratuits comme DealFixer, qui analysent en temps réel les offres du marché belge et négocient à la place du consommateur. En savoir plus sur la méthode » Wat voor duizenden gezinnen het verschil maakte, is de komst van gratis vergelijkingsdiensten zoals DealFixer, die in realtime de aanbiedingen op de Belgische markt analyseren en in plaats van de consument onderhandelen. Meer over de methode »
Pourquoi votre fournisseur ne vous le dira jamais
Waarom uw leverancier u dit nooit zal vertellen
La réponse est simple : un client qui ne compare pas est un client rentable. Tant que vous ne bougez pas, rien ne pousse votre fournisseur à vous proposer son meilleur tarif. Les offres les plus avantageuses sont souvent réservées aux nouveaux arrivants, pendant que les clients fidèles glissent, année après année, vers des tarifs « par défaut » nettement plus élevés. Het antwoord is simpel: een klant die niet vergelijkt, is een rendabele klant. Zolang u niet beweegt, is er niets dat uw leverancier aanzet om u zijn beste tarief te geven. De voordeligste aanbiedingen zijn vaak voorbehouden voor nieuwkomers, terwijl trouwe klanten jaar na jaar afglijden naar duidelijk duurdere "standaardtarieven".
Comment ça marche, concrètement ?
Hoe werkt het, concreet?
Le principe tient en trois étapes. Pas de jargon, pas de paperasse, pas de déplacement. Het principe past in drie stappen. Geen jargon, geen papierwerk, geen verplaatsing.
2 minutes suffisent. Quelques infos sur votre logement et votre consommation.
2 minuten volstaan. Wat info over uw woning en uw verbruik.
Il compare les offres du marché et vérifie ce que vous payez réellement.
Hij vergelijkt de aanbiedingen en checkt wat u werkelijk betaalt.
Vos infos sont transmises au fournisseur retenu, avec votre accord. À vous de décider.
Uw gegevens gaan, met uw akkoord, naar de gekozen leverancier. U beslist.
Attention toutefois : ce type de service est rémunéré par les fournisseurs partenaires lorsqu'un contrat est signé. C'est ce qui permet de le proposer gratuitement au consommateur. Cela ne change rien au prix que vous payez, au contraire : l'objectif reste de vous trouver l'offre la moins chère pour votre profil. Lancer ma comparaison gratuite » Let wel: dit soort dienst wordt vergoed door de partnerleveranciers wanneer er een contract wordt afgesloten. Daardoor kan het gratis aangeboden worden aan de consument. Dat verandert niets aan de prijs die u betaalt, integendeel: het doel blijft de goedkoopste offerte voor uw profiel te vinden. Mijn gratis vergelijking starten »
Ils l'ont fait, et ne reviendraient en arrière pour rien au monde
Zij deden het, en zouden voor geen geld terugkeren
Témoignages de lecteurs
Getuigenissen van lezers
Nous avons reçu des centaines de réactions après notre premier article. En voici trois. We kregen honderden reacties na ons eerste artikel. Hier zijn er drie.
« Honnêtement, j'étais sceptique. Le conseiller a tout fait, je n'ai rien eu à gérer. Résultat : 62 € de moins par mois. »
"Eerlijk, ik was sceptisch. De adviseur deed alles, ik moest niets regelen. Resultaat: € 62 minder per maand."
LiègeLuik
« En tant que locataire je pensais ne pas pouvoir changer. Faux ! 25 minutes au téléphone et c'était réglé. »
"Als huurder dacht ik dat ik niet kon veranderen. Niet waar! 25 minuten aan de telefoon en het was geregeld."
GandGent
« Le rappel a pris un peu plus longtemps que prévu, mais le conseil était béton. Je recommande. »
"Het terugbellen duurde iets langer dan verwacht, maar het advies was top. Ik raad het aan."
CharleroiCharleroi
Le constat est partagé : ceux qui comparent réalisent presque toujours qu'ils payaient trop. La seule vraie erreur, selon les conseillers que nous avons interrogés, c'est de ne pas vérifier du tout. Vérifiez votre situation maintenant » De vaststelling is gedeeld: wie vergelijkt, beseft bijna altijd dat hij te veel betaalde. De enige echte fout, aldus de adviseurs die wij spraken, is helemaal niet checken. Check nu uw situatie »
Fait il y a 3 semaines. J'étais persuadé d'avoir « déjà un bon contrat ». Eh bien non. 54 € d'économie par mois. Foncez.
3 weken geleden gedaan. Ik was overtuigd dat ik "al een goed contract" had. Dus niet. € 54 besparing per maand. Doen.
Ma mère de 72 ans l'a fait avec l'aide du conseiller au téléphone. Tout en français, très patient. Elle économise enfin.
Mijn moeder van 72 deed het met hulp van de adviseur aan de telefoon. Heel geduldig. Ze bespaart eindelijk.
Sceptique au début (« encore un truc »), mais c'est gratuit et sans engagement, donc rien à perdre. Bien content de l'avoir fait.
Eerst sceptisch ("weer zoiets"), maar het is gratis en zonder verplichting, dus niets te verliezen. Blij dat ik het deed.
Je n'y croyais pas mais le conseiller a comparé devant moi. On payait 61 € de trop chaque mois sans le savoir. Merci pour l'article !
Ik geloofde het niet, maar de adviseur vergeleek voor mijn ogen. We betaalden € 61 te veel per maand zonder het te weten. Bedankt voor het artikel!
Pour ceux qui hésitent : ça prend 2 minutes et on n'est obligé à rien. Moi j'ai signé, ma sœur a préféré garder son contrat. Au moins on sait.
Voor wie twijfelt: het duurt 2 minuten en je bent tot niets verplicht. Ik tekende, mijn zus hield haar contract. Tenminste weet je het.
Honnêtement le rappel a mis un jour de plus que prévu. Mais une fois au téléphone, nickel. Économie réelle, je confirme.
Eerlijk, het terugbellen duurde een dag langer dan beloofd. Maar eenmaal aan de lijn: top. Echte besparing, ik bevestig.
Locataire à Bruxelles, je pensais que ce n'était pas pour moi. Faux ! Changé en une semaine, aucune coupure. 48 € de moins par mois.
Huurder in Brussel, ik dacht dat het niet voor mij was. Niet waar! Veranderd op een week, geen onderbreking. € 48 minder per maand.
Fait pour mes parents et pour moi le même soir. Deux contrats revus, deux belles économies. Le genre d'article utile pour une fois.
Gedaan voor mijn ouders en voor mij dezelfde avond. Twee contracten herzien, twee mooie besparingen. Eens een nuttig artikel.
Ce que j'ai aimé : le conseiller parle français et explique calmement. Pas de pression pour signer. J'ai pris le temps de réfléchir.
Wat ik fijn vond: de adviseur spreekt rustig en legt alles uit. Geen druk om te tekenen. Ik nam de tijd om na te denken.
Partagé à tout mon groupe de quartier. On est déjà cinq à l'avoir fait. Tout le monde y gagne. Pourquoi on ne le savait pas avant ?
Gedeeld met heel mijn buurtgroep. We zijn al met vijf die het deden. Iedereen wint erbij. Waarom wisten we dit niet eerder?